アクセスアポ歳時記:9月(九月葉月)

By Mitsue Uchida Finch Access Appointments

☆日本語での人材紹介派遣 アクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さまの夏休みはいかがでしたでしょうか。私は8月が誕生日で華麗と言いたいのですが、加齢してしまい、何と自宅の壁にかかっているカレンダーは7月のままで、9月1日を迎えてしまうという失錯!それだけ日々を追い、追われてのいつものWFHでした。読書とかを楽しんで、9月は少しゆとりのある月にしたいと思っています。

中秋の名月

さて、今日から9月です。旧暦で長月(ながつき)と呼ばれ、「夜長月(よながつき)」の略で「稲刈月(いねかりづき)」が「ねかづき」となり「ながつき」となったとも言われているようです。英語での September は、ラテン語で、「第7の」という意味の「septem」の語に由来しているのに、どうして9月?紀元前にさかのぼり、それまで3月を年の始めとしていた慣例を1月に変更したにもかかわらず、名称を変えなかった為と言われています。

日本学校年度会計年度は大半が4月始まりですが、世界に目を向けると9月を採用している国が多く、英国もそうですね。そんな中、日本でもこの9月スタートをという声も聞かれますが、やはり桜の咲く4月スタートは中々変えられないようですね。。。

日本の秋といえば紅葉

最初の話題に少し戻して、9月の異名としては、長月や稲刈月のほかにも、紅葉の季節に入ってくるということで「紅葉月(もみじづき)」と呼ばれたり、菊の花が咲き誇る月だから「菊月(きくづき)」、「菊咲月(きくざきづき)」など秋らしい呼び名が多くあります。また、彩月(いろどりづき)と、秋の色鮮やかな景色を思わせる異名や、夜が長くなることで途中で目が覚めてしまうという「寝覚月(ねざめづき)」もあります。9月は色々な面で色彩色豊かといいますか、秋の夜長の読書、食欲の秋、中秋の名月と、夏の暑さから解放され、収穫の季節ということもあり秋の情景が浮かぶ名前ばかりですね。

さあ、本格的な秋の到来が楽しみになるのではないでしょうか…とはいえ、英国に住む私たちにしては、何とも今年の夏は短く満喫度が低かったように思いますが、皆様のそれぞれの夏の思い出はいかがでしょうか。今年は我が家の家庭菜園のキュウリ、カボチャ、トマト、インゲン全て、あのオレンジナメクジにやられてしまい、全滅いたしました!今頃は例年北海道栗カボチャが数個収穫でき、食卓を飾るとまではいかなくても、そのおいしさでほくそ笑ませてくれていましたが、残念ながら今年はLidlに時々お目見えを楽しみにするのみです(Waitroseにも出ますがお値段は断然Lですね)。

さて、恒例の俳句(川柳)をお楽しみください

「熱くなり パラリンピック 目と心」 

「名残惜し インディアンサマー 期待して」

「秋思い 恋しくなった ラーメンが」

☆日本語での人材紹介派遣 アクセスアポイントメントへご相談ください☆

I hope everyone had good summer holidays. August is my birthday month and hoped it was marvellous but I’m getting older with working from home as usual, while the calendar on my wall was still July but now it is September! I’m hoping to enjoy some readings and have a bit more time to relax in September.
In Japanese September is called Nagatsuki in the lunar calendar, and is said to be an abbreviation of “Yonagatsuki”, or “Inekarizuki”, which became “Nekazuki” and then “Nagatsuki”. How can it be September when the English word September comes from the Latin word ‘septem’, meaning ‘seventh’? It is said that this is because the custom of starting the year in March was changed to January back in BC, but the name was not changed.
Most schools and financial years in Japan start in April, but many countries around the world have adopted September, including the UK. While it is more practical in a way, Japanese people have special feeling with cherry blossoms particularly when starting new season, that might be a part of reasons it is still April in Japan.
Returning to the original topic, September is also known as “Momiji-zuki” because it is the month of autumn leaves, and also known as “Kiku-zuki” “Kiku-zaki-zuki” because it is the month when chrysanthemums bloom. September is rich in colour in many ways, with long autumn nights for reading, autumn for appetite, and the famous mid-autumn moon. These are all names that bring to mind scenes of autumn.
I think we can all look forward to the arrival of autumn in earnest… However, for those of us living in the UK, this summer has been a short one and we haven’t enjoyed it as much as we would have liked. At our vegetable garden, cucumbers, pumpkins, tomatoes and green beans were all wiped out by those orange slugs! We used to be able to harvest a few Hokkaido chestnut pumpkins around this time of year, which made us smile with their deliciousness, but alas, this year we can only look forward to the occasional appearance at Lidl (Waitrose also has them, but Lidl at a much lower price).

Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆