アクセスアポ歳時記3月(弥生)2024年

By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さま、いよいよ春到来と言いたいところですが、まだまだ油断はできない毎日ですね。それでも庭や公園で水仙、クロッカスの花が目を癒してくれてます。さてチャールズ王の病気、そしてハリーがアメリカから即やってきたり、ノストラダムスの予言によるとキングが今年は交代し、次期の王は、承継順に則っていないとか。。。それにウクライナロシア、パレスチナ、中東、アフリカと色んな所で戦争が続いていて、巷と言いますか、私たちのこれからはどんな世の中に。これぞノストラダムスは何と言っているのでしょうか。知りたいところではありますが、「当たるも八卦当たらぬも八卦」と今月も深く息を吸い、地に足をつけて上体は見えない糸で引っ張られているように、軽く春の風を感じて瞑想してみましょう。

さて、3月の語源「弥生」を少し紐解いてみました。「弥」には、いよいよという意味、「生」には生い茂るという意味があり、草木がいよいよ生い茂る月という意味のようですね。そして3月は桃の節句、ひな祭りと素敵な響きの行事が沢山ですね。私もマンション用のお雛様(母からいただいた娘の物) を毎年飾っていますが、今年はまだ仮住まい中という関係で出来ないかもです。それでも私の好きな甘酒はいただきたいです!これはまさに花より団子でしょうか。

さて、個人的な話ですが、東ロンドンに住み始めて早や6カ月になります。この町で色んな方々と知り合いになりました。まずは私が好きでよくいく帽子や?コーナーショップの様な何でも屋の叔父(おにいさん)さん。この店主はイスラム教徒の方。お客さんは様々で本当に人種のるつぼです。私は時々この店で帽子を見ながらお客さんが出たり入ったりするのを観察?しています。そこで出会ったユニークでエキセントリックな二人の叔父さん、雨が降ろうと雪が降ろうとサングラス(それも60年代の)とハンチング用の帽子(その帽子屋さんで買った)をかぶり、ハイストリートの昔からあるお店の店主とゴシップ話をして歩く二人。そんな情景が段々消えていくロンドンの街の昨今とても貴重な二人の存在です。時々、私も話の中に入れてもらうのですが、イーストエンド訛りでわからないことしばしばです。さて、そんな町とももうすぐお別れかと思うと何となくメランコリックな気分にさせられます。

お話を日本列島の3月に戻しましょう。桜の花が南から咲いて毎日「桜前線」が発表されるます。英国にも桜の木を植える運動が日本人会で行われていて、既に数千本英国内に植えられていると聞きます。有名な話が、英国の大英帝国の末期に活躍した園芸家、コリングウッド・イングラム(1880~1981年)さんは桜の魅力にとりつかれ、明治・大正時代の日本を3度訪れ、日本で収集した珍しい桜の数々は海を渡り、ケント州ベネンドン村の彼の自宅の庭に植樹され、120品種を超す見事な「桜園」を創りました。今日、英国で多種多様な桜が見られるのは、イングラムさんのおかげであるとも言われています。

一日も早く春の来るのを願い、英国の桜の花見としゃれたいですね。                           

さて、ここでいつもの愚俳句と川柳です。

 花見酒 霰の下で 酔いもさめ

 水仙の 色と香りで パーヒューム

 ひな人形 ジェンダー問題 ここかしこ

 夜桜の 場所取りするよ イギリスも

インスタグラで私の家のリノベの様子を掲載しています。フォローしてくださいね。

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Hi everyone, I would like to say that spring has finally arrived, but we still have to take care due to some sever cold weather in March. Still, daffodils and crocus flowers in gardens and parks are soothing to the eyes. Now, King Charles is ill, and Harry immediately arrives from America. According to Nostradamus’ prophecy, the king will change hands this year, and the timing of the king will not follow the order of succession. . . Moreover, wars continue in various places such as Ukraine, Russia, Palestine, the Middle East, and Africa, and I wonder what Nostradamus would say about the future of our world. There are things I would like to know. This month too, I want to take a deep breath in and out, keep my feet on the ground, and feel the light breeze of spring as if my upper body was being pulled by an invisible thread.

Now, let’s unpack the etymology of March, “Yayoi”. “Ya” means finally, and “raw” means to grow, so it seems to mean the month when plants and trees are finally growing. And in March, there are many wonderful-sounding events such as the plum Festival and the Doll’s Festival. I also have a doll for my apartment (my daughter’s one given to her by her granny).

I decorate it every year, but I might not be able to do it this year because I’m still living in a temporary accommodation. Still, I would like to try my favourite amazake!!!

Now, on a personal note, it has already been six months since I started living in East London. I got to know a few people in this town, and the first one I met was the corner shop owner who sells the hats/caps and I like visiting his shop.  His customers are diverse and truly a melting pot.  I met two unique and eccentric gentlemen who wore sunglasses that are from the 60’s fashion and hunting hats (sold at the corner shop) no matter whether it rained or snowed.  The Two gentlemen love gossiping with every shop on the high street and often I see them chatting with different shop owners and such scenes are gradually disappearing from the street of London and I think they are very valuable characters as I listen to them with a smile on my face, but I often find it hard to understand the English because of the strong East End accent. Now, I feel somewhat melancholy thinking that I will soon be saying goodbye to such a town.

    Now let’s go back to March in Japan. Cherry blossoms bloom from the south, and a “cherry blossom front” is announced every day. I hear that the Japanese Association of UK is also running a campaign to plant cherry blossom trees in the UK, and that thousands of cherry trees have already been planted in the UK.  A famous story is that Collingwood Ingram (1880-1981), a gardener who was active in the final stages of the British Empire, was fascinated by cherry blossoms and visited Japan three times during the Meiji and Taisho eras to collect them. A number of rare cherry blossoms travelled across the ocean and were planted in the garden of his home in the village of Benenden, Kent, creating a spectacular “cherry orchard” with over 120 varieties. It is said that thanks to Ingram, we can see a wide variety of cherry blossoms in Britain today.

I hope that spring will come sooner, and let’s enjoy Hanami in London!!!

Now, here’s my usual goofy haiku and senryu.

  • Admiring Cherry blossom while drinking Sake, under the hail, sobering up
  • Healed by the scent and colour of daffodils
  • Doll’s Festival Can’t say gender about Hina dolls
  • Reserve a spot for the cherry blossoms viewing with sake at night in England too.

Here is Instagram for house renovation etc, please follow!

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

アクセスアポ歳時記2 月(如月)2024年

By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さま、お変わりございませんでしょうか。1月もいつの間にか行ってしまいました。そして巷では色んな問題が重い頭をもたげています。その中でも英国史上最大の冤罪事件「郵便局スキャンダル」。これは富士通の子会社が開発したソフトウエアーの欠陥から起こった事件です。20数年もの長い年月に解決されず、人間が機械の方を信用して人間を裁いたとは信じがたい事実。然し自殺や倒産、牢獄に入れらた郵便局の経営者や家族はこの苦しみからどうしたら這い出すことができるのでしょうか。正当な裁きを祈願してやみません。今後の裁判に目が離せません。

そして何よりも元旦に襲った能登半島地震は本当に大ショックな出来事でした。そして日が経過すると同時に死者の数も増え、避難していらっしゃる方々のコンデイションも良くないと聞きます。一日も早く被災者の方々の安らかで平穏な日々、当たり前の日常が戻ることをを願うばかりです。

前途多難な2024年の幕開けでしたが、今日から2月です。2月の別名は如月(きさらぎ)。「衣更着(きさらぎ)」とも書き、寒さが厳しく衣を重ね着するという意味があるようですね。そして今回は2月の行事でも段々と消滅していく節分の豆まきに焦点を当ててみたいと思います。

節分には「季節を分ける」という意味があり、季節の変わり目をさし、年に4回(立春・立夏・立秋・立冬の前日を言う)あり、そのうち立春の前日のみを節分と呼ぶようになったようです。旧暦では、立春は1年の始まりとされ、立春の前日は大晦日にあたるため、特に尊ばれるようでした。そして、季節の変わり目には邪気(鬼)が入りやすいとされており、清らかに新年を迎えるために、災厄や疫病を鬼に見立て、弓矢で追い払う儀式だったのが、室町時代以降、豆をまいて鬼を追い払う行事として発展し、庶民の間にも広まっていったと言われています。鬼は夜来るので一般的には夜に豆まきが行われています。

先日、実は友人が日本からのお土産で節分の豆まき用の豆をいただき、余りに、軽くて美味しいので一気に全部(年の数以上)食べてしまいました。意外と簡単に作れる手が止まらない節分豆の作り方」。トライしてみてください。

さて個人的には、今回も何とへまをしてしまい、家の鍵を持ってるつもりで犬の散歩へ行き、帰ったら鍵はポケットになく焦りました。そこで2件隣の塀伝いで(最初のお宅には許可を得て)私が住んでいる家の小さな庭へ(後ろの家のドアはその朝Unlockしたので)入ることが出来ました。なんとそれも鼠小僧顔負けのミッションでした(苦笑)。このミッションが成功したのも、お隣さんの協力と筋トレとヨガのお蔭かと自分のスキルを見直したのですが、一つ間違えば骨折りとなったところでした。

この詳しいお話は「英国春」に書きますのでお時間と興味のおありの方はお読みくださいませ。併せて最近の私の筋トレの様もどうぞ!   

では、2月の寒さにも負けず、スノードロップのごとく逞しく身体にやさしく過ごしましょう。

さてここでいつもの愚俳句と川柳:

* にわ椿 主(あるじ)なくとも 季節しり

* バレンタイン この日あやかり チョコ食(しょく)し

* 節分に  亭主追い出す 豆まきか

* 鬼は外~ どうして退治 しないのか

< お知らせ >

JA(日本人会)の月例講演: 2月14日(水)午後8時~

「ロンドンで始まった水素療法」のお話です。会報の水会の所に載っています。是非ご覧ください。

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Hello everyone, I hope you are all well.  January was gone with a blink. We are afraid that we have many big issues hanging over us. Among them was the biggest false accusation case in British history, the Post Office Scandal. This incident occurred due to a flaw in software developed by a subsidiary of Fujitsu. It has been unresolved for over 20 years, and it is hard to believe that humans trusted machines and judged humans. However, how can post office managers and their families who commit suicide, go bankrupt, or go to prison escape from this suffering? I will continue to pray for a just judgment. I can’t take my eyes off the upcoming trial.

Above all, the Noto Peninsula earthquake that struck on New Year’s Day was a truly shocking natural disaster. As the days pass, the number of deaths increases, and I hear that the conditions of those evacuated are very bad indeed. I can only hope that the victims of the disaster will have peace and quiet, and that their normal daily lives will return to normal as soon as possible.

2024 has started with a lot of trouble ahead, but today marks the beginning of February. Another name for February is Kisaragi. It is also written as “kisaragi,” and it seems to have the meaning of wearing layers of clothing in cold weather. This time, I would like to focus on Setsubun’s bean-throwing, which is gradually disappearing as an event in February.

Setsubun has the meaning of “separating the seasons,” and it refers to the change of seasons, and it occurs four times a year (the first day of spring, summer, autumn, and the day before the first winter), and only the day before the first day of spring is called Setsubun. According to the lunar calendar, the first day of spring marks the beginning of the year, and the day before the first day of spring falls on New Year’s Eve, so it seemed to be especially respected. It is said that evil spirits (oni) tend to enter during the change of seasons, and from the Muromachi period onwards, it was a ritual to treat disasters and epidemics as demons and drive them away with bows and arrows in order to welcome the New Year in a clean manner. It is said that it developed as an event to ward off demons by throwing soya beans and spread among the ordinary people. Demons come at night, so bean-throwing is generally done at night.

The other day, a friend of mine brought me some beans for Setsubun as a souvenir from Japan, and they were so light and delicious that I ate them all in one go. ““How to make Setsubun beans that you can’t stop eating” is surprisingly easy to make. Please try it.     

Well, personally, I made a silly thing again and I went for a walk with the dog thinking I had my house keys, but when I got back, I found the key was not in my pocket and I was panicked.  I want to one of my neighbours to ask climb up to her garden fence. I was able to enter the small garden of the house where I live (the door of the house behind me was unlocked that morning) by climbing two houses’ fences. It was a mission that put Nezumikozo to shame. I managed to get my house key on my door!!!

I really appreciated to my neighbour’s cooperation, my weight training and yoga practice that I was able to succeed in this mission, and I reevaluated my skills, but one mistake could have cost me my arm and leg.

I will write about this detailed story in “Eikoku Shunju英国春“, so if you have the time and interest, please read it. Also here’s my recent training session! 

So, let’s enjoy the February and stay strong and kind to our bodies like snowdrops.

Now, here are the usual goofy haiku and senryu:

     * Niwa camellia Even if there is no master, it is the season

     *Valentine thanks to this day Eating chocolate

      * Setsubun is here  Let’s Kick out the husband  with beans

      * The demons are outside~ Why aren’t they exterminate

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

アクセスアポ歳時記1 月(睦月)2024年 

                           By Mitsue Finch Uchida

―日本語の求人や求職、他言語のニーズはアクセスにご連絡くださいませー 

Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆ (Please scroll below for the English version

皆さま、明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。

クリスマスが好きな方もそうでない方もすでに過去の出来事ですね。最近では七面鳥やお肉離れのビーガンクリスマス料理も流行しているようで、私たちもご多分に漏れずビーツでのパイをメインにした料理を作りました。お腹に溜まらず美味しくて健康的な。。。と言いたいところですが沢山チョコレートやケーキをその後にいただきき、癒された反面、苛まされてもいます(笑)。

 さて、睦月は1月の別名、「親戚や知人が互いに行き来し仲睦まじく過ごす月、睦び月(むつびつき)」から転じたとする説が有力です。しかし現実、昨今では一人で迎えるお正月の方が多いのではと思います。私が幼少期の頃は、元旦はお正月の儀式のために一張羅を着て登校し、君が代、校歌の合唱、そして、それぞれの家族と元旦の儀として御節料理をいただきます。

お正月の料理に関しては数度説明していますので今回は割愛します。そして子供たちは、隣人、親戚へ新年のご挨拶に伺いお年玉と言われるお小遣いをいうただくという習慣がありました。まさに睦月の意味と合致しますね。しかし、最近の子供たちはスマホ、ゲーム、といつもと変わらぬ平日のようですね。また、童謡には♪「もういくつ寝るとお正月、お正月には凧上げて、駒をまわして遊びましょう、早くこいこいお正月」♪というようにお正月が待ち遠しいという感情を子供たちが持った一昔。。。本当に懐かしいですね

英国の、New YearはDrink party Timeとなります。クリスマスですっかり食べて、飲んでというFeast 気分を味わい、ひと段落したと思ったらまた31日の大晦日にパーテイーとなります!!

 日本では、派手なカウントダウンもありますが、除夜の鐘とともに、静かに新年を迎える人も多いでしょう。そして初日の出を拝みに行くという風習「初詣」は今も残っていますね。英国では、クリスマスはお店も閉まり、家族で過ごします。そして、歴史的にスコットランドでは特に、クリスマスはカトリック的だということで、その代わりに、新年は火を使った派手なイベントが多いようです。大都市では花火があがりますし、火の玉転がしや、船のレプリカを燃やす祭りなどが行われるようですね。

ロンドンでも花火大会が行われスモッグに町中がおおわれます。地球環境問題とかもうるさく言われていますが大晦日の大花火は特別なのでしょうか。近所の高台に元旦行ったらゴミの山。。。かなりを集めて捨てましたがどうして素敵な花火を見て新年を祝った後のごみの処理ができないのでしょうか。。。。

 それでは、心の大空に大輪の花火を打ち上げましょう。そして2024年は私の干支「辰年」でもありますが、干支にあやかって天にも登る元気で勢いのある1年を過ごせますように、お祈りしたいと思います。

   2024年もご愛顧の程宜しくお願いいたします。            

         アクセスアポイントメント一同より

*それでは初笑いを兼ねて愚川柳3選をお送りいたします。

  • 昇竜に ひっかけラーメン はしごかな
  • 恐竜も 喧々囂々 俺の干支~
  • ブルースリー また戻ってきた ドラゴンか!

番組紹介:

三浦雄一郎さんの功績を称えてBBC World service より下記がが放送されます。是非ともお聞きください。

   https://www.bbc.co.uk/sounds/play/w3ct4sjy   ← こちらがリンクです。

Access Appointment Blog (Mutsuki)January 2024                     Mitsue Finch Uchida

   ―Please contact Access for Japanese related to job searches, and other language requirements–

Happy New Year to all. Thank you for your continued support for us last year and through 2024.

Whether you like Christmas or not, I trusted you all had a good time and the Vegan Christmas dishes that seem to be trending these days, and like most of us, we made a dish that featured beet pie as the main dish. Delicious and healthy without feeling the stomach bloating. . I’d like to say but I ate a lot of chocolate and cake afterward, which both comforted me and annoyed me (lol).

  Now, Mutsuki is another name for January, and the most likely theory is that it came from Mutsubitsuki, the month when relatives and acquaintances come and go and spend time in harmony. However, the reality is that these days, many people celebrate the New Year alone. When I was a child, on New Year’s Day, the children would come to school dressed in robes, sing Kimigayo, the school song, and have a New Year’s meal with their families. I have explained the New Year’s dishes several times, so I will not explain them this time.  And Children had a custom of visiting their neighbours and relatives to greet them on New Year’s Day and to give them some pocket money called Otoshidama. It exactly matches the meaning of Mutsuki. However, kids these days seem to be spending New Year’s Day as usual, using smartphones and playing games. In addition, there is a nursery rhyme that goes, “How many more hours do you sleep before it’s New Year’s Day? On New Year’s Day, let’s fly a kite, spin the pieces, and have fun! Hurry up, come on New Year’s Day.” A long time ago, children had the feeling of looking forward to the New Year. . . It’s really nostalgic.

In the UK, New Year is Drinking Party Time. Just when I thought things had calmed down after enjoying the Christmas feast of eating and drinking, it was time for another party on New Year’s Eve on the 31st!!And

      In Japan, there are some flashy countdowns, but many people quietly listened to the New Year’s Gong. And the custom of going to see the first sunrise of the year still exists. In the UK, shops are closed and Christmas is spent with family. In Scotland in particular, there is a history of the church not encouraging the celebration of Christmas in a grand manner, as it is considered a Catholic tradition, and instead New Year’s celebrations seem to be filled with flashy events using fire. There are fireworks in big cities, fireball rolling, and festivals where replica ships are burned. A fireworks display will be held in London, and the whole city will be covered in smog.

There is a lot of talk about global environmental issues, but wondering the New Year Eve’s fireworks special? Now, let’s all set off a giant firework into the sky of our hearts. And 2024 is my zodiac year, the Year of the Dragon. I pray that you will spend a year filled with energy and momentum as you climb to the unlimited sky together.  We look forward to your continued patronage in 2024.

                                                    From all of us at Access Appointment

*Now, for your first laugh, I would like to share with you three selections of senryu.

1) Shyoryu (Dragon climb up)to relate to Ramen one after the other.

2) Dinosaurs are also noisy, to tell us his odiac sign

3) Bruce Lee, the dragon is back!

*Program introduction:

The following will be broadcast by BBC World service in honour of Yuichiro Miura’s achievements. Please listen to it       

 https://www.bbc.co.uk/sounds/play/w3ct4sjy          ← here is a link to

アクセスアポ歳時記12月 師走(しわす)2023年

                           By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さま、本当に寒くなりましたね。お変わりございませんでしょうか。数日前には11月の満月「ビーバームーン」が綺麗に大きく見え感動しました。このお月様の名前はアメリカ先住民族が自然の移り変わりに伴って満月につけたものと言われています。何だか日本と似ていますね。そしてこのビーバームーンは寒くなる冬に向けてビーバーが小枝を集めてダムで巣作りを始めます。そして先住民も寒さを防ぐために、ビーバーハントをし、毛皮を着ることから、ビーバーに感謝の意を表すために付けられたと言われています。また別名が「Frost Moon」とも言われこれは全く日本と同じで「霜月」ですね。ちなみに、12月の満月は「コールドムーン」と呼ばれています。 文字通り寒さが厳しくなる季節の月だからです。 日本でも、冬の夜の冷たくさえわたった光の月を「寒月」と呼び、季語にもなっているようです。

さて今年も本当に早く過ぎました。そしてパンデミックが日本でも緩み様々なイベントも軒並み開催され人の移動も多く、また海外からの観光客も増えて今年はパンデミック以前の観光客数に戻ったとのことです。その反面、海外の旅行客のお行儀の悪さでごみのポイ捨てが続発し、観光地では何か対策をとらねばと頭を抱えていると聞きます。これは前もお話したかと思います。この歳時記を読まれている方々はそんなことはないと確信いたします。

「Bancha」

さて、この歳時記を書き始めて(それまではイベントを開催していました)丸3年が経とうとしています。すでに師走に関しても今まで書きましたので、私が最近気になっている事3つについて少しだけ書きます。一つはペンキの色、個人的には、私の家が現在改築中で、段々とHouseがHomeらしくなってきています。先週までいろんな色が夢に出てきて壁が怒り、天井がわめいているような夢に悩まされましたが、何とか色を決めることが出来ました!その色にも其々名前と意味があることを知り、本当に興味深さを感じています。「Bancha」 という色もあり、その色の説明が「15世紀頃からある濃い緑、オリーブ色にも近くとても好感度の高い色。そして日本のお茶から由来してつけられ、精神的にとても安定させてくれる色」となっていて、茶色というよりも本当に濃いオリーブ色です。赤でも、Book room red, eating room redと沢山の赤があるのですね。勿論、青、黄色、緑も…何だか魅了されています。

そして2つ目は何歳からでも筋力はつけられるを信じ、2月から筋トレをはじめましたが、最近のトレーニングの成果をトレーナーさんが動画に収めましたのでご覧いただき、1月からでも皆さんまだ始めていらっしゃらない方は少しずつでもやってみてはいかがでしょうか。

もう一つはごみに関して。上記にも日本の観光地がゴミに悩まされていると書きましたが、仮住まいのここロンドンSEのゴミの多いこと!! 実は、犬の散歩中にとても見ていられなくなり、マジックハンドを購入し、犬の散歩中にごみを集めることに!すぐに黒い大きな袋が一杯になるのには本当に閉口どころか立腹です。「ゴミがゴミを呼び、ごみの沢山あるところにはクライムも起きる」と、日々できる範囲でやっています。しかし、それはカウンシルの仕事だと住民は思っているようです。それでも犬を飼っている人が犬と散歩中にゴミを少しでも拾うと、町は日本のように、とまではいかなくても50%は減るのではと思いますがどうでしょうか。皆さまもご賛同の程お願いいたします~。そして久しぶりにクロイドンへ行ったのですが、High stのお店はほとんど消え無くなっていました。今後はこの廃業した跡地はどうなるのでしょうか。なんともぞくっと寒さを一層感じる12月初頭です。

どうぞ、健康で素晴らしい年末年始をお迎えください。そしてMerry Christmas!2024年も変わらぬご愛顧の程宜しくお願いたします

アクセスアポイントメント一同

それではここでいつもの俳句と川柳、お付き合いくださいませ。

⁂ 廃店の それでも照らす 寒の月

⁂ 寒月に 犬も歩けば ゴミの山

⁂ 鼻水で 夜空あおいで 寒の月

⁂ 辰年を 犬と迎える ワンダフル

また、エミリー・フィンチが制作した山家の三浦雄一郎さんに関するショートドキュメンタリーが12月30日にBBC World Serviceにて公開予定ですので、ご興味のある方はぜひこちらもご覧くださいませ。

最後に11月の歳時記のクイズの回答はこちらです。皆さま、いくつわかりましたでしょうか?!

1.Leather lane market 2.Telegraph Hill  3.Covent Garden 4.Rules restaurant

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Hello everyone, 

It’s getting really cold, and we hope everyone gets well. A few days ago, November’s full Beaver Moon looked so beautiful and big, and I was so moved. It is said that the name of this moon was given to the full moon by Native American Indians in response to changes in nature. It’s somewhat similar to Japan. The Beaver Moon was named to express gratitude to the beavers, as they build dams houses in preparation for the cold winter, , and indigenous peoples also use beaver hangs and wear fur to protect themselves from the cold. It is said that it is also called “Frost Moon,” which is exactly the same as in Japan.

By the way, the full moon in December is called the “cold moon.” This is because it is literally the month of the season when it gets colder.

Well, this year has passed really quickly. As the pandemic eases in Japan, various events are being held all over the place, people are moving around more and more, and the number of tourists from overseas has increased, and the foreign tourists have been returned to pre-pandemic levels. On the other hand, I hear that foreign tourists are constantly littering due to their bad manners (not all tourists!!), and tourist spots are becoming depressed and needing to do something about it. I think I’ve talked about this before. I am confident that those who are reading this Saijiki will not behave such like this.

Well, it’s been almost three years since I started writing this calendar (up until then, we were holding culture events). I’ve already explained about cultural event in December in Japan and here so I’ll just write a little bit about three things that I’ve been curious about lately. One is the colour of the paint. Personally, my house is currently being renovated, and House is starting to look more and more like Home. Recently, I had the important task of deciding on the paint colour. Until last week, I was troubled by dreams in which all kinds of colours appeared in my dreams, and the walls were angry and the ceiling was screaming, but I managed to decide the colour to the angry walls and ceilings. I really hope they would be happy.

I also found out that each colour has a name and meaning, which is really interesting. There is also a colour called “Bancha”, and the explanation of the colour is “A dark green that dates back to the 15th century, a colour that is close to an olive colour and has a very good reputation. It’s also a stabilizing colour, “and it’s a really dark olive colour rather than brown. (Please refer to the photo) There are still many reds, such as “Book room red” and “Eating room red”. Of course, blue, yellow, and green too. . . I’m somehow fascinated by it.   The other thing about rubbish is that I wrote above that Japan’s tourist spots are made up of rubbish. Here in London SE, where I live temporarily, there is a lot of rubbish!! Actually, I noticed that when I was walking my dog, I couldn’t bare it anymore, so I bought a magic hand and started collecting trash while walking my dog! It’s not only frustrating but also infuriating that the big black bag fills up so quickly. “ Personally, I have started my weight training almost 1 year now and please see how I progress to and please believe in muscle can build at any age!!

“Trash attracts trash, and where there is a lot of trash, there will also be crimes,” so I do what I can every day. However, residents seem to think that is the council’s job. However, if dog owners pick up even a little bit of trash while walking with their dogs, the town will become much more like Japan. . that was an exaggeration but I think it will be reduced by 50%, if not more. How about that and do join me!!  The other day, I went to Croydon for the first time in a while, and the shops on High St had almost disappeared. What will happen to this abandoned site in the future? It’s early December and you can feel the chill even more.

Then, here is the usual haiku and Senryuu please do enjoy

⁂ The cold moon that still shines through the closed store

⁂ In the cold moon, if you walk your dog, you will find a pile of garbage.

⁂ Runny nose, blue night sky, cold moon

Emily Finch produced a short documentary that will be broadcast 30th December on BBC World service.

Finally, here’re the answers of quiz for November Saijiki!

1.Leather lane market 2.Telegraph Hill  3.Covent Garden 4.Rules restaurant

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Immigration Health Surchargeの引き上げについて

2023年7月に発表されたビザ申請費、Immigration Health Surchage(IHS)の引き上げについて、すでに以前お知らせしたようにビザ申請費については10月4日から実施となりましたが、IHSについても実施時期が発表となり、正式に2024年1月16日から引き上げ後の費用が適用されることとなりました。

引き上げ後のIHSの金額は以下のようになります:

18歳以上の成人: £1,035/年

18歳未満あるいは学生、Youth Mobilityビザ申請者: £776/年

予定滞在年数分を計算して支払うことになりますので、長期滞在を予定される方はご留意ください。

※詳細や正確な情報は必ず英国政府のウェブサイトにてご確認ください

アクセスアポ歳時記11月霜月(しもつき)2023年

By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さまお変わりございませんでしょうか。10月も比較的ロンドンは暖かい日々だったように思います。そして暑い日本の秋を体験して10月の頭に戻りあっという間に11月です。日本の友人から富士山の冠雪だったのががあっという間に7.8合目まで雪が降ったと写真がとどきました。さて、霜月の語源は『奥義抄』の中に「十一月、霜しきりにふるゆえに、霜降月。。」とあるように霜降月の変化したのが定説のようです。11月7日は立冬に当たり、この日から暦の上では立春前日まで冬といわれます。イギリスもご多分に漏れず、冬時間になり、日照時間がめっきり減り本当に春が恋しくなりますね。その反動かどうか街中はクリスマスのイルミネーションが輝き始め、皆、浮かれ気分に。今年はどうでしょうか。

個人的には、今はLeafyなケントを離れて東ロンドンでしばし生活しています。ここは学生と移民の街。イギリス人が反対にMinorityとなっています。最近は本当にそういう状況はどこでも見られるので、反対に日本では、何となく他人種がいないのが不思議な状況に思えました。そしてここで通りを歩いている人種のるつぼの言葉がマッチするように私にも似合っている気がします。私も定住した生活よりも多国籍住民のように、今までイスラエル、インド、フィリピン他の国々に住んでいたので、その当時を彷彿させてくれて、血が騒ぐのを少し感じる日々です。そしてこれまで、近所のM&S, Waitroseへ行っていたのが、ローカルオープンマーケットへ行くのが日課となり少しワクワクです。

さて、霜月の日本の代表的な行事は、七五三、酉の市、立冬とありますが今回は少し変わった日本や英国の11月の行事として浸透しているものをご紹介したいと思います。

⁂ 食品メーカーであるグリコの看板商品・ポッキーとプリッツの形が数字の「1」に似ていることから、11月11日はポッキー&プリッツの日として認定されています。既に20年以上が経っており、もともとポッキー&プリッツが好きな人も、最近口にしていない人も、この日はキャンペーンに乗っかってみても良さそうですね(グリコさんの回し者でもありません)。

⁂ ボジョレー・ヌーボー解禁日は11月第3木曜日の午前0時に解禁されます。フランスのワインの一つで、特に日本の解禁日が注目をなのは、時差の関係を受けて本場のフランスより早く解禁日を迎えるからで、新しいものが好きな人、今年の味をいち早く知りたいワイン好きにとっては最高のようです。11月の風物詩を楽しむ機会として、ボジョレー・ヌーボーを口にするのもいいかも~(フランス政府の回し者ではございません(-_-;)

⁂ ブラックフライデーは11月の第4木曜日の翌日にあたる金曜を指す言葉であり、デパート、オンラインストアなど各店で大安売りが実施される日です。もとはアメリカ発祥で、「感謝祭」の翌日に1年のお礼を込めてセールを始めたことがきっかけとされています(在庫処理の意味合いもあるのだとか)。欲しかった商品やクリスマス向け商品を格安で入手するきっかけになるかもしれませんね(アマゾンの回し者ではございません)。

と、こんな行事があります。そしてGuy folks’ night(Bonfire night)ですね。花火が打ち上げられるので猫、犬を飼っていらっしゃる方はどうぞお大事にされてください。こちらも日本とは対照的で花火が寒い時期に行われるのですよね。それでは、11月を満喫してください。

今月は俳句、川柳はお休みをいただき、写真からこれらはどこかを推察してください。回答は12月に!10月末に私が訪れたロンドンの場所です~~

1.
2.
3.
4.

☆☆☆ お知らせ ☆☆☆

今年もSir Peter Parker Awardsビジネス日本語スピーチコンテストが開催されます。弊社も15年にわたり微力ながらスポンサーとして参加をさせていただいています。日本語を母国語としない方が、それぞれの視点から日本とのビジネスでの相違や外国人が日本国内で感じることなど、様々な観点からの考察を日本語で発表され、外から見た日本、日本人についての発見もあったりと毎年とても興味深い内容となっています。無料で観覧が可能ですので、是非皆さん足を運んでみてくださいね。

日時: 11月7日(火) 15:00~ 場所: SOAS大学

サンシャインさんが久しぶりにロンドン公演をいたします。是非とも足を運んで、暗いロンドンの冬をサンシャイン落語で笑い飛ばしてください。チケットはこちからどうぞ。尚、サンシャインさんは8月末に「徹子の部屋」出演以来、微妙に有名になったようです(苦笑)。

日時: 11月25日(土)午後4時半~   場所:Leicester Sq Theater

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Hello Everyone,

I hope everyone is well. I think October was also a relatively warm in London. After experiencing the hot autumn weather in Japan, I return to London in beginning of October and it’s already November. I received a photo from a friend in Japan showing that Mt. Fuji was covered in snow, but in the blink of an eye, it snowed all the way to the 7.8th station.

 Well, the etymology of Shimotsuki is found in “Ougisho“, which says, “In November, frost frequently As the saying goes, it is a variation of the frosty moon. November 7th marks the first day of winter, and according to the old calendar, it is said to be winter from this day until the day before the first day of spring. In Japan, the mornings and evenings become noticeably colder, and the winter north winds begin to blow and it is very similar to her and the daylight hours are noticeably reduced, making me really miss spring. Perhaps as a reaction to that, Christmas illuminations are starting to shine all over the city and everyone is buzzing, but what will happen this year?

  Personally, I have now left Leafy Kent and am living in East London for a while. This is a town of students and immigrants, with the British being the minority. These days, such situations can be seen everywhere, so in Japan, on the other hand, it seems strange that there are no other races. And when I walk down the street here, I see different background people such as Caribbean, Indian, East European, etc., but I feel like they suit me quite well. When I think about it, I feel more like a multinational resident than a resident, having lived in Israel, India, the Philippines, and other countries, so it reminded me of those days. These are the days when I feel my blood getting excited. I used to go to the nearby M&S and Waitrose, but now it’s my daily routine to go to the local open market. 

 Well, Japan’s representative events during Shimotsuki are Shichi-Go-San, Tori no Ichi, and the First Winter Festival, but this time I would like to introduce a slightly different event that is popular in Japan and the UK in November.

*November 11th has been designated as Pocky & Pretz Day because the shape of Pocky and Pretz, two of food manufacturer Glico’s signature products, resembles the number 1. It’s been over 20 years already, so whether you’re a fan of Pocky & Pretz or haven’t eaten them recently, it seems like a good idea to take advantage of the campaign on this day (and I’m not a Glico fan either ).

*Beaujolais Nouveau will be released at midnight on the third Thursday of November.  This is one of the French wines, and the reason why the release date in Japan is attracting attention is because due to the time difference, the release date is earlier than in France, which is the country’s home. People who like new things and want to know about this year’s flavours as soon as possible. This seems like the best option for wine lovers. It might be a good idea to enjoy some Beaujolais Nouveau as an opportunity to enjoy the November tradition~ (I’m not a fan of the French government (-_-;)

*Black Friday is a term that refers to the Friday following the fourth Thursday in November, and is a day when department stores, online stores, and other stores carry out huge sales. It originally originated in the United States, and is said to have started as a sale on the day after “Thanksgiving” to express gratitude for the past year (it also has the meaning of inventory clearance).

It’s heavily advertised both in the UK and Japan, so I feel like I’m going to buy it, but it might be a good opportunity to get the products you’ve been looking for or for Christmas at a bargain price (I’m not an Amazon peddler).

There are some events like these.  And Guy folks’ night. There will be fireworks, so if you have cats or dogs, please take care of them. So, enjoy November to the fullest.

This month, we will take a break from haiku and senryu, and please guess what these are from the photos. Answers in December!

1.
2.
3.
4.

<Event information>

Sir Peter Parker Awards for Spoken Business Japanese

We’re delighted to be a part of this event as a sponsor for 15 years, it is an excellent opportunity to learn how non-native Japanese speakers think of Japanese businesses and Japanese cultures, in Japanese of course! You can come and enjoy it for free, and in the future if you’re interested why don’t you challenge it!!

Date & place: 7th November from 3:00pm at SOAS University

Sunshine will be performing in London for the first time in a while. Please come and laugh out of the dark London winter with Sunshine Rakugo. Please check here for the ticket. By the way, Sunshine seems to have become slightly famous when he appeared to the well-known TV program show called ‘Tetsuko’s room” last August.

Date & place: November 25th 4:30pm Leicester Sq Theater

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

アクセスアポ歳時記10月神無月(かんなづき)2023年

By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さま、日本からこの歳時記を書いています。♪今はもう秋、誰もいない海~♪という懐かしい歌、ご存知でしょうか。でも♪今はまだ夏、賑わう海~♪というのが日本の9月の末の状況です。個人的には私の郷里の島根から、初めての韓国旅行も果たし、そして安芸の宮島を堪能し、その後大阪、河内の友人の所へ来ています。そして、10月の最初の週は浅草の友人宅で過ごさせていただき、念願の葛飾北斎のお墓をお参りします。また40数年振りにイスラエル時代の友人と一緒に会う予定が東京であり、とても楽しみです。その間にヨガのクラスを島根と大阪でアレンジしていただき、とても素敵な時間をヨガ友と共有しました。ヨガを初めてされた方、また私が帰るたびに一緒にヨガをしている方と嬉しい面々でした。

また何といっても、島根の郷里にて桂三輝さんの落語公演を80年の歴史のある小野沢シネマにて開催できたことには、サンシャインさんとシネマの皆様に感謝の気持ちで一杯です。そして忘れてはならないのが、中学校の同窓会が開かれて50数名が懐かしい思い出に浸り15歳に戻り浜田弁で昔話に沸きました。本当に素晴らしい時間でした。この4年振りの一時帰国は至福を感じるキラキラでした!!日本は今は中国開催のアジア大会でにぎわっていますが、中国勢の活躍の中、日本選手も水泳、バスケ、体操と活躍をしています。そしてラグビーの活躍も目を引いていますね。頑張れ日本勢~~~!!

さて、イギリスはめっきり秋から冬へという環境でしょうか。実は私もそんなにのんびりと休暇を楽しんでもいられない状況でもあったのです。というのも家の改築工事が私の休暇とともに始まり、色んな決断をしなければいけなくなり、休みの間もロンドン時間でやり取りをしたりと、、今のところ何とか順調に進んでいます。最近の規則では、必ずアスベストのチェックをしないと工事に着手できないようで、それを行ったところ、弱いアスベストがあることが分かりその除去から始まった改築工事、最初はどうなるかと思いましたが、その後は順調に進んでいるようですが、まだ数か月かかる工事なのでこれから山場を迎えるのかと思うと既にストレスレベルが上がりそうです。出来上がったときのことを思い乗り切っていきたいと思っています。と個人的なことを多くお伝えする歳時記となりましたが、皆さまはお変わりございませんでしょうか。英国はラグビーの勝利に沸いているのではないでしょうか。

10月の行事として、月末にあるのがハロウィーンですね。日本でも年々盛り上がり、仮装姿は秋の風物詩となっているようです。古代ケルトでは11月1日に暦がかわったので、10月31日は年の変わり目にあたり、収穫を祝うとともに悪魔払いをするようになり19世紀の後半、移民とともにアメリカに伝わったこの祭を子どもが大変怖がったため、子どもも楽しめる行事へと変化していったようです。ハロウィンのシンボルといえば、お化けカボチャ 「ジャック・オー・ランタン」(Jack-o’-lantern)。カボチャをくり抜いて作るランタンで、悪霊が怖がって逃げるなどといわれているため、玄関や窓辺に灯してハロウィンを迎えるようですね。すでにあちらこちらで日本ではハロウィーンの小道具や衣装が売りに出されています。

それでは皆さま、楽しく、素敵な10月をお過ごしくださいませ。

此処でいつもの愚俳句と川柳:

  胸キュンと 今は息切れ 懐かしい

  髪薄く 想いはせるよ 15歳

  おもてなし 4年でどこへ 消えたのか

  日本海 波の音は いまむかし

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Hello everyone, I am writing this Saijiki from Japan. ♪It’s already autumn, there’s no one on the sea~♪ Do you know this nostalgic song? In reality, ♪ It’s still summer and the sea is still busy ♪ – This is the situation at the end of September in Japan. Personally, I travelled from my hometown of Shimane to Korea for the first time, enjoyed Miyajima and then visited a friend in Osaka, Kawachi. Then, I will spend the first week of October at a friend’s house in Asakusa, and I will visit Katsushika Hokusai’s grave, which I have always wanted to do. I’m also planning to meet up with a friend from my time in Israel in Tokyo for the first time in over 40 years and I’m really looking forward to it. During that time, yoga classes were arranged in Shimane and Osaka, and I had a wonderful time sharing them with my yoga friends. There were some people who were trying yoga for the first time, and others who did yoga with me when I visited Japan

We were able to hold Katsura Sunshin’s rakugo performance in my hometown of Shimane at Onozawa Cinema, which has an 80-year history. I am grateful to Sunshine and Mr & Mrs Wada who are running the cinema.  And, I must not forget, there was a junior high school reunion where more than 50 old friends immersed themselves in nostalgic memories and reminisced about being 15 years old, reciting old stories in Hamada dialect. It was a truly wonderful time. This temporary return to Japan for the first time in four years was a sparkling feeling of bliss! ! Japan is currently busy with the Asian Games being held in China, and while Chinese athletes are doing well, Japanese athletes are also competing in swimming, basketball, and gymnastics. Japan’s rugby performance is also attracting attention. Good luck Japan and England!!

Now, in the UK, we are in a clear transition from autumn to winter. Actually, I was in a situation where I couldn’t even enjoy my vacation so leisurely. The renovation work on my house started while I was on holiday, and I had to make a lot of decisions, and even during my holiday we communicated on London time, so things are going smoothly so far. According to recent regulations, it seems that construction cannot begin without checking for asbestos, and when we did that, we found out that there was some weak asbestos. The renovation work started with the removal of the asbestos. At first, I wondered what would happen, but after that It seems like things are progressing smoothly, but the construction is still going to take a few months, so I’m already starting to feel stressed as I think we’re about to reach a climax. I want to get through it with all my heart in mind when it’s finished. Thank you sharing my personal matters on this Saijiki, and I hope you are all well(sorry to ask at the end) I think Britain is excited about the victory in rugby and hope to win the world rugby so as Japan!!!

As an October event, Halloween, which takes place at the end of the month, is becoming more and more popular in Japan each year, and wearing costumes seems to have become an autumn tradition. In the ancient Celts, the calendar changed on November 1st, so October 31st marked the turn of the year, and people began to celebrate the harvest and exorcise evil spirits. In the latter half of the 19th century, this festival was brought to America with immigrants, and children became familiar with it. It seems that the event was so scary that it changed into an event that even children could enjoy. The symbol of Halloween is the haunted pumpkin “Jack-o’-lantern.” Lanterns made by hollowing out pumpkins are said to scare away evil spirits, so people light them near entrances and windows to welcome Halloween. Halloween props and costumes are already on sale all over Japan.

I hope everyone has a fun and wonderful October.

  Here are Haiku and Senryu:

   *My heart hurts and I’m out of breath now, I feel so nostalgic

   *Thin hair, I have feelings for you, 15 years old

   *Where has hospitality gone in 4 years?

   *The sound of the waves in the Sea of ​​Japan is now and then

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

ビザ申請費用の引き上げについて

英国政府が7月に発表したビザ申請費用の引き上げについて、一部具体的な金額、時期についての発表がありました。

<ビザ申請費用>

一般的に2つの項目があり、一つはHome Office Fee(審査にかかる費用)、もう一つはNHS(英国の医療サービス、National Health Service)を利用するためのIHS(Immigration Health Surcharge)となります。

7月の発表ではHome Office FeeおよびIHS両方とも引き上げられるとの発表でしたが、今回はHome Office Feeについての時期、金額が発表されました。

<引き上げ時期> 

2023年10月4日

<申請費用>

ビジターおよび就労関係のビザ:15パーセント上昇

家族ビザや永住権、市民権申請:20パーセント上昇

  • ビジタービザ:115ポンド
  • 学生ビザ:490ポンド
  • 企業内異動・現地採用就労ビザ(Skilled Worker)(3年以内):719ポンド(英国外からの申請)、827ポンド(英国内での申請)
  • 配偶者ビザ:1,846ポンド
  • 永住権:2,885ポンド
  • 市民権:1,500ポンド

IHSについては、現行624ポンド(18歳以上1年あたり)が1035ポンドとなる予定と言われていますが、正確な時期や金額は今後の発表となるようです。

ビザ申請費用は多くの方に関係があり、また大きなインパクトとなりますので、今後も英国政府の発表には注意が必要です。

※詳細や正確な情報は必ず英国政府のウェブサイトにてご確認ください

アクセスアポ歳時記9 月長月(ながつき)2023年

By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さま、いつの間にかLong weekend Bank holidayも終わり、いよいよ秋、9月です。そこで、英国のこのバンクホリデーとは、クリスマスやイースターなどの「宗教的な祝日」と、「労働者の休息日」の2種類の祝日があると言われ、「労働者の休息日」にはこの「バンクホリデー(Bank Holiday)」が適応され、1871年に制定されたBank Holidays Act(銀行休日法)という法律に由来しているとのこと。元々は銀行員の休日として設定されたのですが、銀行の取引ができないために多くの企業や学校も休日となり、今では国民の祝日(Public Holiday)のような位置付けになったと言われています。

そして、バンクホリデーは、「Early May」「Spring」「Summer」と3回あり、5月(2回)と8月(1回)の「月曜日」に設定されています。それでも日本の祝日は年間16日あり、主要7カ国(G7)で最も多く 2020年の祝日数はイタリアとカナダが12日、フランスは11日、英国とドイツは9日でした。なので日本は有給休暇が少ない分、祝祭日でどうもカバーされているような気がしますがいかがでしょうか。

そして、9月は日増しに夜が長くなるので「夜長月」。それが「長月」になったといわれています。さて9月の花、コスモスは春から初夏の頃に種をまきます。秋には桜のような花が咲くことから「秋桜」で「こすもす」と読まれています。食べて楽しむ「春の七草」に対し、萩(はぎ)・桔梗(ききょう)・葛(くず)・藤袴(ふじばかま)・女郎花(おみなえし)・尾花(おばな)・撫子(なでしこ)が「秋の七草」で、冬の前に咲き誇る花を愛でる日本ならではの習慣もすてきですね。

また花より団子、秋のお彼岸、秋分の日にお供えする「おはぎ」は、春には「ぼた餅」とよばれ、粒あん、こしあんの両方があり、「おはぎ」は秋に収穫したばかりの小豆で粒あんに、「ぼた餅」は冬を越して固くなった小豆でこしあんにしてつくっていたそうです。秋の萩、春の牡丹に見立てて御萩(おはぎ)、牡丹餅(ぼたもち)とよんだ様ですね。風情があって本当にいいですね~。私は矢張り粒あん派ですが、皆さまはいかがでしょうか。

さあ食欲の秋、皆さまのベルトがどんどん緩む季節、美味しいものを食べた後の運動も楽しみの一つですね。この秋に筋トレを始めようと思っていらっしゃる方へのTipといいますか、個人的に始めた筋トレもソロソロ6カ月目に!そこで最近の練習の成果の動画をトレーナーさんが私の誕生日につくってくれました。「今日が一番若い」を信じて今できても明日できなくなる年齢になり、今を大切にして行ければと思っています。 

そして、先月ご案内した教会で行われた笹笛と和太鼓のコンサートでは日本に思いを馳せ偲ばせ素晴らしい音色に感激しました。協会のステンドグラスに響く和楽が何ともメランコリックで素敵でしたね。動画をご覧いただいてその時の雰囲気を共有できれば嬉しいです。

英国はこれから一気に冬に突入し日中が短くなっていきますが、今年こそ夜長を利用してこの一年サボっていた読書に念を入れてみたいと思っています。さて皆さんの秋の夜長の過ごし方はどんなでしょうか。それぞれの秋を描いてみてください。そしてどうぞ素敵な秋をお迎えくださいませ。

個人的には、9月中旬から日本へ4年半ぶりに一時帰国してきます。そして最大イベントは小学校の同窓会に参加することと、サンシャイン落語を田舎のレトロな映画館で開催できることです。今からワクワクしています。来月にはその様子をこの歳時記でご報告し共有できればと思っていますのでご期待くださいませ

さて、ここでいつもの愚俳句と川柳です。

 ひまわりの 種あつめては 去夏おもい

 夜なべして 見るユーチューブ 果てしなき

 筋トレを する目的は? 禁句かな

<お知らせ>

桂三輝さんのロンドンに戻られての落語公演開催のご案内:

日時: 9月23日(土曜)午後3:30 

チケット詳細はこちらからどうぞ

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment

Hello Everyone,

The Long Weekend Bank Holiday is over, and autumn is approaching here.  Well, regarding bank holiday, it is said that there are two types of bank holidays in the UK: “religious holidays” such as Christmas and Easter, and “workers’ rest days”. This “Bank Holiday” is adapted and comes from the law called Bank Holidays Act (bank holiday law) enacted in 1871. Originally, it was set as a holiday for bankers, but because banks were unable to make transactions, many companies and schools also took it as a holiday.  And there are three bank holidays, “Early May”, “Spring” and “Summer”, set on “Mondays” in May (twice) and August (once). Still, Japan has 16 public holidays a year, the most among the seven major countries (G7).  In 2020, Italy and Canada had 12 public holidays, France 11, and the UK and Germany 9. Days.  So, it seems like Japan’s lack of paid vacation is covered by public holidays, what do you think?

And in September, the nights get longer and longer, so it’s called “Yonagatsuki.” It is said that this became Nagatsuki.” Cosmos flowers, which bloom in September, are sown from spring to early summer. Because cherry blossom-like flowers bloom in autumn, it is also pronounced “autumn cherry blossoms” and pronounce as kosmosu.  In contrast to the “seven herbs of spring,” which can be enjoyed by eating, clovers, bellflowers, kuzu, Fujibakama, ominaeshi, obana, and dianthus are “autumn”. The unique Japanese custom of admiring the flowers that bloom before winter is also wonderful customs.

In addition, “ohagi”, which is offered as dango(sticky rice ) over flowers, on the equinox in autumn, and on the day of the autumnal equinox. “botamochi” in spring, and comes in both grain and koshian varieties. It is said that “botamochi” was made with red beans that had hardened over the winter and was made with strained red bean paste. It seems that they were called ohagi (hagi) and botamochi (botamochi) to resemble clover in autumn and peonies in spring.  I’m a fan of grain bean rough paste, but how about you?

Autumn is a time of great appetite, when everyone’s belts loosen more and more, and one of the things you look forward to is exercising after eating delicious food. A tip for those who are thinking of starting weight training this fall: I am in my 6th month of weight training. . . So, my trainer made a video of the results of my recent practice for my birthday. I believe that “today is the youngest day” and now that I am at an age where I won’t be able to do what I can do today, I hope to cherish the present.

Well, I must to report the concert of bamboo flute and Japanese drums held at the church that I attended last month, I was moved by the wonderful sounds that reminded me of Japan. The Japanese music that echoed through to the stained glass of church was very melancholic and exquisite I would be happy if you could watch the video and share the atmosphere of that time.

We’re heading straight into winter in the UK, and the days are getting shorter, but I’d like to take advantage of the long nights this year to focus on reading, something I’ve been slacking off on over the past year. So, how do you spend your long autumn nights? Try drawing each autumn. And please have a wonderful autumn.

I will be returning to Japan for the first time in four and a half years from mid-September. The biggest event is being able to participate in an elementary school reunion and holding Sunshine Rakugo at a retro Cinema in Shimane pref.  I am very excited about and I hope to be able to report and share the progress in next month, so please look forward to it.

Now, here are the usual haiku and senryu poems.

             Collecting sunflower seeds reminds me of last summer.

             Endless watching YouTube all night long

              What is the purpose of doing weight training? Is it a taboo word!

<Event information>

Mr Katsura Sunshine will be returning to London and NY for his new performances!!

 Date: 23/Sept 3:30 pm at Leicester Sq Theater

Please check here for the ticket information.

アクセスアポ歳時記 8月葉月(はづき) 2023年

By Mitsue Finch Uchida

☆ 日本語・多言語の人材紹介派遣はアクセスアポイントメントへご相談ください  Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

(Please scroll below for the English version)

皆さま、ロンドンの暑かった6月から何とも涼しい7月、そして今日から8月ですね。世界的に超温暖化、そして猛暑の記録がどんどん破られて摂氏48度が連日続くというギリシャ、イタリア、スペインの地中海沿岸、本当に大変なことになっているようで、山火事が住宅地に広まり、ホリデーメーカーの方々は避難して暑さを求めて行った先で猛暑に見舞われて涼しいイギリスが恋しいということでしょうか。これは人工的に作られたもので自然現象ではないと言われて久しく、党首が集まっては色んな公約をしていますが、この状況が続くと魚にも住み心地が悪い海になり、人間にとっても地球が居心地が悪くなって、月へ逃避というのもそんなに遠くないお話になるのかもしれないですね。

さて、8月は暑気払いに、冷麦、そうめん、ビール、瓜、氷、甘酒などを頂くことにより身体に溜まった熱気をとり除き、夏を乗り越えるための「暑気払い」、夏バテを防ぐ上でも効果的な冷麦やそうめん、体を冷やし利尿作用のあるビール、古くから暑気払いに効く食べ物として重宝されていた瓜(西瓜・胡瓜・冬瓜・苦瓜・南瓜)、夏ならではの風物詩でもある氷(かき氷・氷菓子・氷料理)、夏の季語でもある甘酒などが昔ながらの定番です。甘酒は意外でしたね。実は私は先週甘酒が無性に飲みたくなり、某酒蔵さんにオーダーして酒粕を購入し甘酒もどきを作っていただきました。何か元気が出てくるのを感じたのですが、やはり甘酒は暑い時も寒い冬にも身体にいいように思います。

個人的に8月生まれなので夏の暑さは大好きとは言え、かなり長いこと猛暑にさらされていないからこそそう言えるのかもしれないですが、本当にイギリスの夏はどこへやら~中盤から夏らしさが戻ってくるとのことで楽しみにしています。

8月の和名である「葉月」には「木の葉が落ちるころ」という意味があり、7日頃の「立秋」を過ぎると「暑中見舞い」は「残暑見舞い」に変わります。二十四節気では、23日頃に暑さが止むという意味の「処暑」を迎えますが、残暑の厳しい昨今ではまだまだ暑さが続きそうですね。そして、夏の風物詩であるひまわり、蝉の声、夜空を彩る花火大会や夏祭りなど楽しい行事も多い日本、やはり四季の国でその季節折々の行事は日本ならではですね。子供の頃、よく縁側でスイカにかぶりつき種を庭に捨てると目が出てきていました。本当に懐かしいですね。最近の子供はすいかにかぶりつかないし、種もないのでおとなしくいただいているのでしょうか。私達がいかに幼少期はたくましくワイルドだったことかと。。

ワイルドと言えば、若年層に混じって、初めてカリステニクスという聞きなれない運動をしてきました。1時間色んな筋肉に自分の体重で負荷をかけて12種類を1分間ずつ、4回こなすという結構スピードのある練習です。終わると汗だくだくでした~。筋肉痛間違いなしで翌日は腕が上がらず(懸垂、逆立ちの真似事も入っていたので)ちょっと一苦労でしたが確かに筋肉がついてきているのを感じる時間でした。皆さまも筋肉は何歳からでもつけられると信じて始めてみてはいかがでしょうか!では、素敵な夏休みと夏をお過ごしくださいませ~。

<8月のイベントのご紹介>

“私の街ベッケンナムにて和太鼓と笹笛のコンサートが開催されます”

日時:8月18日金曜日午後12時半より 

場所:St George Church in Beckenham Junction

詳細はこちらからどうぞ! Admission Free(入場無料)

最後にいつもの愚俳句、川柳:

川べりに たたずむトンボ いとおしい

西瓜割 昔海辺で いま歩道

夏休み 宿題溜まって 暑さ増し

捕まえた 虫を取れずに 困る子や

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆

Hello Everyone,

From the hot June in London to the cool July, and we are in August. The Mediterranean coasts of Greece, Italy, and Spain, where records of extreme global warming and heat are being broken every year, and temperatures of 48 degrees Celsius continue for days, seem to be in real trouble, and wildfires spread to residential areas. Does it mean that the holiday makers have evacuated and sought the heat, but they miss the cool England due to the heat wave? It has long been said that this is a man-made phenomenon and is not a natural phenomenon. It may be that the earth becomes unbearable for us, and it may be a story that escapes to the moon is not so far away.

By the way, in August, cold barley, somen noodles, beer, watermelon, ice, amazake, etc. are eaten to get rid of the heat accumulated in the body. Cold barley and somen noodles, beer that cools the body and has a diuretic effect, melons (watermelon, cucumber, winter melon, bitter melon, pumpkin) that have been useful since ancient times as foods that are effective in warding off the heat, and ice that is unique to summer (shaved ice, Ice confectionery, ice dishes), amazake, which is also a summer season word, etc. are traditional classics. Amazake was a surprise. Actually, last week, I had a strong craving for amazake, so I ordered it from a sake brewery in London and bought some sake lees to make a mimicked amazake. I felt that I had some energy, but after all I think amazake is good for the body both in hot weather and in cold winter.

Personally, I was born in August, so although I love the heat of summer, I may be able to say that because I haven’t been exposed to extreme heat for quite some time. I am looking forward to coming back.

The Japanese name for August, “Hazuki”, means “when the leaves fall”, and around the 7th, after the “start of autumn”, “summer greetings” will change to “late-summer greetings”. In the twenty-four seasons, around the 23rd, the heat will end, which means that the summer will end, but it seems that the heat will continue in these days when the lingering summer heat is severe.

In addition, Japanese summer reminds me a sun worshiping sunflower, sound of cicadas, and fireworks that colour the night sky, and despite of the heat there are fun summer festivals all over Japan in August.

When I was a child, I often bit into watermelons on the porch and threw the seeds in the garden, and some little watermelon leaves came out at edge of the garden. It’s really nostalgic. Children these days don’t bite and seedless Watermelon is popular now, so I wonder if they are docile. How we were tough and wild when we were little children.  Speaking of Wilde, for the first time I joined the unfamiliar weight training is called Calisthenics. It’s a fairly fast exercise, in which you load various muscles with your own body weight for 1 hour and perform 12 exercises for 1 minute each, 4 times. When it ended I was sweating ~. There was no doubt that my muscles were sore, and the next day I couldn’t raise my arms (because I was doing pull-ups and handstands). Why don’t you start this kind of exercise that believing you can build your muscles at any age! Well, have a nice summer and holiday and see you again in September!!

<Event in August>

Japanese Drum and Bamboo Flute concert at Beckenham Junction where I live

Date and location: 18th August ( Fri) from 12.30 pm, at St. Georges Church in High Street, Beckenham, South London,

Japanese trad. Instrumental-Duo Concert . ( Japanese drum and bamboo flute)

Performers are two Japanese coming from Japan.

Admission Free(入場無料)

Here is the usual casual haiku and senryu:

The dragonfly nestling on the river bank is so intimate

Watermelon splitting game now on the pavement then on the beach

School Summer holiday, homework piles up, heat rises

A child who is in trouble because he can’t catch the bug he caught

☆ Access Appointments for Japanese speaking recruitment ☆